OHMYGOSSIP – “Indias on lahe reisida, aga elamine on midagi muud. Elada ma seal ei taha. Liiga palju sotsiaalseid norme ja pole erilist isikuvabadust. Seal ma ikka üksinda niimoodi ringi ei käiks nagu meil siin,” räägib Airi Vipulkumar Kansar Ohmygossip.eele.
Airi Vipulkumar Kansar, kuidas teie Indiast pärit abikaasa on Eesti eluga harjunud. Millega ta tegeleb?
Eesti eluga harjus Vipul ikka päris kiiresti. Talle meeldib siinne kliima väga. Kerge jahedus ja sombune ilm on tema lemmikud. Eestis on hea rahulik ja pole ülerahvastatust. Tallinn on ka hea mugav, kõik vajalik asub lähedal ning ühistransport tasuta. Vipul ise sooritab sel kuul ARK`i sõidueksamit. Praktiseerib hoolega eesti keelt ja omandab internetis erinevaid IT-kursuseid. Korralikku tööd ei ole ta veel leidnud. Kui on head pakkumised, siis on sinna 108 tahtjat ja pääsevad ikka need, kel juba 10-aastane kogemustepagas olemas ja erinevad keeled suus.
Tegelet ise väikeste laste kõrvalt taas laulmisega. Kus ja kui tihti teid esinemas võib näha?
Esinemistega on nii nagu on – vahel siin, vahel seal. Näiteks oktoobris laulan ma igal teisipäeval ja kolmapäeval Scotland Yardi Pubis, Mere pst., Tallinnas. 21. oktoobril aga laulan väelaule Raplas, Angala Väekojas. Novembrikuust ei tea ma veel midagi.
Kas olete vahel mõelnud – koliks hoopis Indiasse?
Indias on lahe reisida, aga elamine on midagi muud. Elada ma seal ei taha. Liiga palju sotsiaalseid norme ja pole erilist isikuvabadust. Seal ma ikka üksinda niimoodi ringi ei käiks nagu meil siin. Mina olen harjunud koguaeg mööda metsi lastega ringi kondama. Siin on mul ju ka kaks vanemat poega ning ema, kellel pole muid lapsi peale minu ja minu laste.
Millised uutmoodi traditsioonid on mees endaga kaasa toonud, mida nüüd terve perega järgite?
Ei olegi vist, vähemalt ei tule pähe küll. Mina elasin ju teatud hindu traditsioonidega enne oma mehega tutvumist.
Kuidas abikaasal eesti keele õpe edeneb ning kui palju teie ja lapsed india keelt õpite/oskate?
Abikaasa saab eesti keelega tegelikult juba täitsa hakkama. Natuke veel ja räägib nagu kohalik. Mis aga puutub India keeltesse, siis on seal 22 ametlikku keelt ja 122 mitteametlikku keelt. Minu abikaasa perekond on pärit Gujarati osariigist ja räägivad gujarati keelt. Ma natuke hindi keelt oskan, aga gujarati keelt mitte. Lapsed veel ei räägi üldse. Vanem poiss oskab teatud sõnu, aga eesti keeles. Pisem oskab öelda nämm-nämm ja aitäh. Eesti keel on ikka nende emakeel, teiseks saab olema inglise keel ja muud keeled juba hiljem.
Avafoto: Airi Vipulkumar Kansar (Vipulyoga.com )